小编今天整理了一些巴斯大学口译专业怎么样相关内容,希望能够帮到大家。
本文目录一览:

英国大学专业一览表
英国大学专业一览表。
01、商科类专业
专业包括:金融学、会计金融、银行与财富管理、银行与金融、国际商务与金融、会计与金融管理、人力资源管理、国际商务与管理、经济学等。
专业优势:英国金融业相当发达,有世界上几乎所有主要的国际银行和金融机构总部或分支机构,开放的经济环境使英国商学院特别是金融学斐誉世界。
就业前景:高校教师和市场研究分析、基金经理、证券公司、保险公司、信托投资公司等
推荐院校:杜伦大学、格拉斯哥大学、埃克塞特大学、卡迪夫大学、华威大学、爱丁堡大学、伦敦政治经济学院、曼彻斯特大学、巴斯大学
成绩要求:英国普校:70-80分以上;英国名校:80-90分以上
语言要求:雅思6.0-7.0,语言成绩不达标,可以读课前语言课程。
材料要求:成绩单、学位证和毕业证(或在读证明)、个人陈述、推荐信、简历、各类获奖或工作证明、申请表、雅思成绩单。
02、艺术类专业
微笑网
专业包括:艺术与设计、时尚与管理、服装设计、交互设计、平面设计、工业设计、城市规划、园林设计、室内设计、戏剧、影视等
专业优势:英国具有浓厚的艺术氛围,英国艺术设计类课程分职业课程、本科课程和研究生课程三大类,可自由选择
就业前景:英国艺术院校的创意教育培养出的学生能够获得国际认可,世界各地对设计人才需求看涨
推荐院校:皇家艺术学院、中央圣马丁艺术与设计学院、兰卡斯特大学、伦敦时装学院、创意艺术大学学院、爱丁堡大学等
成绩要求:英国普校:70-80分以上、英国名校:80-85分以上
语言要求:本科雅思要求5.0,硕士雅思要求6.0-7.0。
材料要求:成绩单、学位证和毕业证(或在读证明)、个人陈述、推荐信、简历、各类获奖或工作证明、申请表、雅思成绩单、作品集。

英国留学:巴斯大学翻译专业申请要求
赴英留学的很多学生会在较长的准备阶段对专业进行精挑细选,同时很多学生准备选择巴斯大学的翻译专业,但是对专业本身和其申请要求并不了解。下面是英国留学之巴斯大学翻译专业相关介绍及其申请要求。
英国留学之巴斯大学翻译专业介绍
巴斯大学的翻译专业设立已久,其翻译课程已有近三十年之历史,是欧洲最早的专业翻译课程之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。同时,巴斯大学设立口译笔译研究所,特别为原专业为英语专业或英语特别优秀的学生设计,课程期限仅为一年,志为联合国和欧洲议会输送优秀翻译人员。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。
另外,这个课程在学习期间都会给学生一些实习的机会,并且毕业后有机会进联合国进行实习。
入学要求:
国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
英语能力:IELTS 7.0 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。
TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。
以上是关于英国巴斯大学翻译专业的相关介绍。选择好适合自己的专业一定要坚持下去,无论是翻译专业还是工程、计算机等,留学生们要抓紧机会好好在外提升自己的专业知识水平,为自己毕业之后找到理想的工作做准备。

巴斯大学口译专业怎么样
巴斯大学是想要从事翻译行业名校的大学,每年都有很多学生申请到巴斯大学读口译专业,那么巴斯大学的口译专业到底怎么样呢?一起来看看详细的介绍吧!
一、巴斯大学口译与翻译专业介绍
【概况】巴斯大学的口译与翻译专业,是欧洲议会(European Parliament,EP)特别拨款给巴斯大学所设立,旨为UN和EP输送优秀翻译人才,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
【成就】巴斯大学的口译与翻译专业,多年来已造就无数翻译专家,是翻译领域的翘楚,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等欧洲语言,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。
【优势】巴斯大学的口译与翻译专业,以实用的课程设置为主,并非纯学术理论导向,学生有机会前往UN在欧洲举行的会议进行观摩,巴斯大学还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者授课。其课程接受任何学术背景与领域的申请人。
二、巴斯大学口译专业申请条件
1、两种语言(中文、法语、德语、意大利语、俄语、西班牙语)与英语之间的翻译和口译课程;具体的课程有翻译和口译MA(法语和德语)、翻译和口译MA(法语和意大利语)、翻译和口译MA(法语和俄语)、翻译和口译MA(法语和西班牙语)、翻译和口译MA(德语和西班牙语)、翻译和口译MA(德语和意大利语)、翻译和口译MA(德语和俄语)、翻译和口译MA(意大利语和西班牙语)、翻译和口译MA(俄语和西班牙语)。
申请条件:申请该课程要求母语为英语且精通另外两门语言(法语、德语、意大利语、西班牙语或俄语),取得英国大学2:1荣誉学士学位及国际同等学历条件,语言要求达到总分7.5分且单项不低于6.5分。
2、中文/英文或俄语/英文的双向翻译和口译课程,该课程涵盖了不同类型的专业翻译和口译培训,包括在商业和公共环境种的同声传译和连续口译技能等等。
申请条件:申请该课程要求取得英国大学2:1荣誉学位或国际同等学历条件且母语为英语/俄语/中文,国内学生需取得认可大学的四年制学士学位且均分达到80%及以上,雅思要求达到总分7.5分且口语不低于7.0分、其它三项不低于6.5分。
三、巴斯大学2门口译课程的申请流程
第一阶段:递交申请及第一轮测试
申请人需要在申请截止提交合格的文书材料(包括推荐信、个人陈述、个人简历等)、学术材料(包括成绩单中英文件、在读证明或者毕业证学位证中英文件)以及最重要的材料-合格的雅思成绩。
招生组将会审核申请人的所有材料,向合格的申请者发送口译测试(2篇演讲),要求社申请人在两天内(48小时内)将口译测试题进行翻译,并以mp3录音的方式通过邮件回复给大学;
第二阶段:笔试
顺利通过第一轮测试的申请人可选择在中国地区任一城市参加第二轮测试:2篇文章翻译;评分老师将会在当天对译文进行打分,未成功通过的申请人会在当天收到通知。
第三阶段:面试
MA Interpreting & Translating:顺利通过第二轮测试的申请人将会于当日得知结果,并在第二天(或接下来的几天内)参加第三轮测试:面试(时长约40分钟)。
MA Translation with Business Interpreting (Chinese):顺利通过第二轮测试的申请人将会于当日得知结果,并在第二天(或接下来的几天内)参加第三轮测试:面试(时长约40分钟)。
第三轮面试通过的学生即可以拿到巴斯大学口译专业的无条件的offer的学生,需要交250英镑的押金保位置。
四、巴斯同传课程特色
1、巴斯大学提供翻译课程已有近 三十年之历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。
2、多年来同声传译课程已造就无数翻译专家,在翻译领域中居 翘楚之地位,提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。
3、课程以 实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国在欧洲举行之会议进行观摩,故任何学术背景领域者皆可申请。
以上就是微笑网小编为大家带来的内容了,想要了解更多相关信息,请关注微笑网。
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。